Aufklärendes Wetter an der Nihon-Brücke nach einem Schneefall (Nihonbashi yukibare 日本橋雪晴)
Beschreibung
- Hiroshigega 廣重画
- Dieses Bild gehört zusammen mit "Gotenyama hanami 御殿山花見" (Blütenschau am Goten-Berg) und "Ryōgoku natsu no tsuki 両国夏の月" (Sommermond über der Ryōgoku-Brücke) zu einer dreiteiligen Serie über berühmte Ansichten von Edo. Die Serie gliedert sich aber auch nach einem Prinzip, nach dem viele dreiteilige Serien unter den Ukiyoe entstanden sind: setsugekka 雪月花 (Schnee-Mond-Blumen). Jedes Blatt wird einem der jahreszeitlichen Symbol (Schnee 雪 = Winter; Mond月 = Sommer/Herbst; Blumen 花 = Frühling) zugeordnet. Hiroshige hat noch weitere Serien nach diesem oder ähnlichen Prinzipien (z.B. vier Blätter nach den vier Jahreszeiten) gezeichnet. Es existiert aber auch noch eine setsugekka-Serie mit dem gleichen Serientitel wie bei diesem Blatt hier (vgl. KI 10946).
- Gezeigt wird hier die Nihonbashi 日本橋 (Japan-Brücke), die einen zentralen Punkt in Edo bildet. Sie war der Startpunkt für die großen Landstraßen (Tōkaidō 東海道, Kisokaidō 木曽街道,...), die sich über Japan erstreckten, und somit ein wichtiger Handelsplatz. Im Hintergrund der Fuji.de
Allgemeine Informationen
Titel: - Aufklärendes Wetter an der Nihon-Brücke nach einem Schneefall (Nihonbashi yukibare 日本橋雪晴)de
- Clearing after a snowfall at Nihon-Bridgeen
- 日本橋雪晴ja
- Drei berühmten Ansichten von Edo (Edo meisho mittsu no nagame 江戸名所三つの眺)de
- Three famous views of Edoen
- 江戸名所三つの眺ja
Maße / Umfang: - Höhe: 23.4 cm, Breite: 35.5 cm
Provenienz: - Schenkung / Donation, 1948
Personen und Entitäten
Mitwirkende:r: - Anonym (Ausführung: Japan, 1839-1842)
- Utagawa Hiroshige 歌川廣重 (Entwurf)
- Utagawa 歌川派 (Schule) (Schule)
- Maruya Jinpachi 丸屋甚八 (Verlag)
Medieninformationen
Kann ich es weiterverwenden?: